Actualización del parche de junio - 13/6/2019

Saludos, campeones:

La actualización de hoy incluye un modo totalmente nuevo, Duelo con límite de tiempo, una nueva temporada del Pase de combate gratuito y premium, cambios en el equilibrio de campeones y armas, y un montón de mejoras prácticas, incluidas numerosas funcionalidades, añadidas a petición de la comunidad, que se pueden activar en el menú principal, como el cambio de armas al agotar el cargador, las alertas por salud baja y los indicadores de daño, entre otras muchas.

QC.TXT BUILD.HIGHLIGHTS

Nuevo modo de juego: DUELO CON LÍMITE DE TIEMPO

QC TimeLimitDuel.960x540px v1

  • Duelo con límite de tiempo, disponible solo en partidas personalizadas, es un modo sin rondas y con limitación de tiempo. Los jugadores seleccionan un campeón en la sala de partidas personalizadas y luchan por la victoria hasta que agota el tiempo.

Pase de combate – Temporada 3

Disponibles las recompensas y la progresión de la temporada 3, lo que incluye:

  • 4 nuevos adornos de campeones (ver más abajo).
  • 1 nuevo traje veraniego para B. J. Blazkowicz (ver más abajo).
  • 14 nuevos iconos de perfil.
  • 17 nuevas placas de identificación.
  • 6 pergaminos de sabiduría de Goroth. Al conseguirlos todos, se desbloquean los sombreadores de armas de Goroth.
  • 775 de Platino.
  • 113 fragmentos por progreso.
  • 70 fragmentos por desafíos semanales.
  • 6 relicarios.
  • 1 mejora de PE.
  • Progreso ampliado. ¡Los jugadores que completen el Pase de combate en el nivel 100 desbloquean más niveles!

NUEVO ADORNO: PROTECCIÓN REGLAMENTARIA MILITAR PARA SCALEBEARER

Reforzada con titanio y lista para combates de gran intensidad.

QC SCALEBEARER-MILITARY-ISSUE-GUARD-960x540px
NUEVO ADORNO: ELECTROSOLDADOR PARA EISEN

Un equipo portátil de soldadura de alta potencia. Funciona incluso en el vacío y en entornos de gravedad cero.

QC EISEN-ELECTROWELD-960x540px NUEVO ADORNO: IKONO DE CABAL PARA DEATH KNIGHT

Quienes lo forjaron protegieron celosamente esta arma. Se llevó el Ikono después de hacerlos pedazos.

QC DEATH-KNIGHT-CABAL-IKON-960x540px NUEVO ADORNO: ÁNGEL AZUL PARA NYX

La energía fantasma aún está rodeada de mitos, principalmente sobre su origen. Se dice que, al activar Caminar fantasmal, se abre un agujero en la realidad que conduce a otro lugar. Pero ¿adónde?

QC NYX-BLUE-ANGEL960x540px __ NUEVO TRAJE VERANIEGO PARA B. J. BLAZKOWICZ__

No hay mejor forma de pasar un caluroso día de verano que yendo a la playa. B. J. está listo para un día de descanso.

QC SUMMERTIME-BJ-960x540px

Mejoras de calidad de vida

  • Cambiar arma descargada: permite activar y desactivar la opción de cambiar de arma automáticamente cuando se intenta disparar sin munición.
  • Mostrar indicador de daño: permite activar y desactivar un elemento radial de la IU que muestra de qué dirección viene el daño.
  • Aviso de daño recibido: permite activar y desactivar el efecto de sonido que suena cuando se recibe daño. Si se desactiva, los efectos de sonido que se usan en estos casos son los sonidos de dolor del campeón.
  • Aviso de salud baja: permite activar y desactivar el efecto de sonido que suena cuando se llega a 25 PS o menos.
  • Respiración fuerte con salud baja: permite activar y desactivar el efecto sonoro de respiración fuerte cuando un campeón tiene 25 PS o menos.
  • Chistes de los campeones: permite controlar la frecuencia de los chistes de los campeones en caso de baja, asistencia, reaparición y salud crítica. 0 = apagado, 0,5 = 50% de las veces, 1,0 = siempre.
  • Aviso de baja: permite controlar el efecto de sonido que se usa al matar a un jugador. Las posibles opciones son apagado, predeterminado y sonido de campana.

Nuevas armas disponibles por fragmentos

QC EBONY-Shotgun-960x540px QC Ivory-Shotgun-960x540px- El cañón de riel EXTERMINADOR se une a las incorporaciones de la temporada pasada, las escopetas de ébano y marfil.


QC.TXT.CHANGELIST

  • Ahora, los bots de mayor nivel de habilidad utilizan salto lateral.
  • Ahora, los bots utilizan trajes y adornos aleatorios, y todos los nombres que estaban disponibles en partidas personalizadas cuando se añadían bots del mismo tipo de campeón.
  • Se ha desactivado la recogida de objetos en el calentamiento durante la cuenta atrás previa a la partida.
  • Se ha reducido un 50% el valor predeterminado de la frecuencia con la que los campeones usan chistes.
  • Frases en caso de salud crítica: se han añadido 3 nuevas líneas a cada campeón. Cuando sus PS caen por debajo de 25, pueden usar uno de estos chistes para que sepáis que su estado de salud es crítico y hay que curarlos.
  • Se han eliminado los elementos rompibles en los modos igualados.
  • Se ha reducido de 15 a 10 s el tiempo de reaparición en las Partidas a muerte 2c2.
  • Las cuentas de usuario ya existentes tendrán que cumplir con nuestros filtros de nombres. En caso de que no sea así, se os dará la opción de cambiarles el nombre al iniciar sesión.

QC.TXT.CHAMPIONS

QC.TXT BALANCE.CHANGES

QC char head anarki Anarki

  • Se ha aumentado el retardo para disparar y usar el zoom después de Inyección de 0,4 a 1,0 s.
  • Se ha reducido la velocidad máxima de 680 a 625 ups.
  • Se ha reducido la mejora de velocidad de inyección de 816 a 700 ups.
  • Fricción de 8 a 6.
  • Aceleración ordinal de 15 a 10.
  • Wishspeed de 35 a 30.
  • Fricción del desplazamiento lateral circular de 12 a 8.

QC char head clutch Clutch

  • Se ha reducido la protección de Barrera del 50% al 40%.
  • Se ha reducido el índice de deterioro de salud de 1 a 2 s (1 pt. cada 2 segundos).
  • Se ha reducido la caja de colisión de movimiento de 48 u a 40 u.
  • Se ha eliminado el retardo de disparo de arma tras la habilidad.
  • Se ha reducido el tamaño de la caja de colisión.

QC char head keel Keel

  • Se ha aumentado la reducción del daño de dispersión del 10% al 15%.
  • Se ha reducido el índice de deterioro de salud de 1 a 2 s (1 pt. cada 2 segundos).
  • Se ha reducido el tamaño de la caja de colisión.

QC char head bearer Scalebearer

  • Se ha reducido el índice de deterioro de salud de 1 a 2 s (1 pt. cada 2 segundos).
  • Se ha reducido el tamaño de la caja de colisión.
  • Se ha reducido el retardo de disparo de arma tras la habilidad de 0,4 a 0,2 s.

QC char head sorlag Sorlag

  • Se ha reducido el índice de deterioro de salud de 1 a 2 s (1 pt. cada 2 segundos).
  • Se ha reducido la velocidad máxima de 680 a 640 ups.
  • Fricción de 8 a 6.
  • Aceleración ordinal de 15 a 10.
  • Wishspeed de 35 a 30.
  • Fricción del desplazamiento lateral circular de 12 a 8.
  • Se ha reducido la caja de colisión de movimiento de 48 u a 40 u.
  • Se ha reducido el tamaño de la caja de colisión.

QC char head strogg Strogg y Peeker

  • • Ahora, además de curar, las células de stroyent otorgan un 5% de tiempo de recuperación.

QC.TXT.WEAPONS

qc-200px-StartingMG Ametralladora inicial

  • Daño de 9 a 8.

qc-200px-StartingShotgun Escopeta

  • Perdigones: de “18 perdigones x 5 daño = 90 de daño” a “20 perdigones x 4 daño = 80 de daño”.
  • Patrón: de “2 anillos de 9” a “2 anillos de 10”.
  • Derribo de los perdigones de 1,25 a 2.
  • Derribo total de 22,5 a 40.

qc-200px-SuperShotgun Superescopeta

  • Perdigones: de “28 perdigones x 5 daño = 140 de daño” a “30 perdigones x 4 daño = 120 de daño”.
  • Patrón: de “3 anillos de 9 más 1 perdigón centrado” a “3 anillos de 10”.
  • Derribo de los perdigones de 2,75 a 2.
  • Derribo total de 77 a 60.

QC-200px-NG QC-200px-SNG Pistola neumática y superpistola neumática

  • Radio de los clavos de 0,1 a 0 m.

QC-200px-Rocket Launcher Side Lanzacohetes

  • Derribo directo de enemigos en el suelo de 100 a 90.
  • Derribo directo de enemigos en el aire de 110 a 90.
  • Derribo de dispersión contra enemigos en el suelo de 110 a 90.
  • Derribo de dispersión contra enemigos en el aire de 121 a 90.
  • Nota: no afecta al autoderribo.

QC-200px-LightningGun Side Cañón de rayos

  • Derribo en el suelo de 8,4 a 8.
  • Derribo en el aire de 10,8 a 10.

CORRECCIONES

  • Se ha corregido el bug que dejaba a los jugadores atascados en la pantalla de carga: el cliente del juego podía quedarse bloqueado en la pantalla de carga tras una partida, sobre todo si era de Portal.
  • Se ha corregido el bug del cambio del desafío diario: el cliente del juego podía entrar en un estado erróneo de IU si un jugador, al cambiar un desafío, recibía otro que ya hubiera completado. Esto le impediría jugar hasta el cambio de ciclo de desafíos diarios.
  • Se ha corregido la pérdida de memoria detectada para los proyectiles del tri-dardo.
  • Se ha reducido la distancia a la que caen los objetos de los jugadores muertos. Se daba una situación en la que los jugadores se quedaban sin los potenciadores que se habían ganado porque, al matar a sus portadores, dichos potenciadores salían disparados en direcciones aleatorias.
  • Los marcadores de Duelo ya no revelan información importante sobre los objetos recogidos por el enemigo (PS, Megasalud, medallas, PE ocultos).
  • Se ha reducido el tamaño de los clavos. Con este cambio, los clavos pasan a ser como los cohetes para que puedan atravesar las rejillas y no sea tan fácil acertar con ellos.
  • Se ha corregido la interfaz de tótems de Galena, que a veces mostraba más de los 3 máximos.
  • Se ha corregido el problema de la interfaz de habilidades (como el efecto de pantalla azul de Nyx o el de pantalla roja del DOOM Slayer), que fallaba cuando lo jugadores usaban antialiasing FXAA.
  • Se ha añadido el tiempo de partida a las interfaces de muerte en todos los modos.
  • Ahora, la lista de contactos aparece por orden alfabético, para que a los jugadores les resulte más fácil encontrar a sus amigos y seguidores.
  • En las búsquedas de contactos ya no aparecerán cuentas suspendidas.
  • Se han añadido a los ajustes de la nube las opciones de escala de punto de mira, filtro de palabrotas y banda sonora, además de las que han llegado al cliente en esta actualización, para que os acompañen cuando cambiéis de dispositivo, como los ajustes anteriores.
  • Se ha corregido un error que podía provocar que se desactivase el salto automático en el backend.
  • Se ha eliminado un consejo anticuado sobre Clutch para la pantalla de carga.
  • En la versión en inglés se ha corregido “ENEMY`S PICK”, que ahora es “ENEMY'S PICK”